廣告

中文夾雜英文的最高境界!超狂房東英文very good,網友:這樣講話不tired嗎

酷索一下

 
    

 


不是愛complain,出社會之後遇到很多people都很喜歡烙English,一句話裡不穿插一兩個英文單字好像會d i e一樣,相信everybody一定都超有經驗der!!!
真的超讓人想冰door的啦!!!(咦這是台語吧?)





不過今天在Facebook滑到一個小偶像的post,才真是讓人大開Eyes界的超狂中英夾雜RRR!!!



不囉嗦,直接open door see mountain
來看圖!




WHAT???






引發FACEBOOK朋友們大笑,大家都開始中英夾雜啦!


「房東知道一直switch to英文 very麻煩嗎?」

her 英文 very好 XD 文法有夠Special」

「是單字測驗嗎」

「 Landlord是from哪裡? Malaysian 或Singaporean我就可以understand why she talks like 這樣!」


結果其實真相是CCR房東是道地的台灣人,只是嫁去當德國太太阿
那到底為什麼講話會變成這樣子啦!!!

廣告




不過更狂的在後面,沒想到隔天CCR房東又放招:


 



阿哈哈哈哈哈哈哈哈哈
JUST OPEN 板子!!!



而且昨天不是還When he 檢查嗎?
今天又只是例行check

完全頂不住阿!!!
我說房東太太妳到底是哪裡有問題!!!

 



但話說回來,幸好只是line的對話,要是有人真的這樣講話

大概會很想Sand 她 tree pay 吧???




你不tired我tired ok??